當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 人文歷史 ? 正文

中華文化|允執(zhí)厥中 Hold Fast the Golden Mean

發(fā)布日期:2023-12-14??來源:中華思想文化術(shù)語??作者:《中華思想文化術(shù)語》編委會(huì)??瀏覽次數(shù):1312
放大字體??縮小字體
核心提示:允執(zhí)厥中Hold Fast the Golden Mean不偏不倚,誠(chéng)實(shí)地執(zhí)守中正之道。允:誠(chéng)信。執(zhí):堅(jiān)持,實(shí)行。厥:其,那個(gè)。中:中正。也稱“允執(zhí)其中”。作為國(guó)家的治理者,尤其是居于首位的治理者,面對(duì)各種意見、利益或力量的糾葛、博弈時(shí),絕不無原則地偏向任何一方,而要誠(chéng)心實(shí)意地堅(jiān)守中立、公正的立場(chǎng),采取應(yīng)該采取的政策措施,這樣才能把國(guó)家治理好。猶言堅(jiān)持原則,

允執(zhí)厥中

Hold Fast the Golden Mean

不偏不倚,誠(chéng)實(shí)地執(zhí)守中正之道。允:誠(chéng)信。執(zhí):堅(jiān)持,實(shí)行。厥:其,那個(gè)。中:中正。也稱“允執(zhí)其中”。作為國(guó)家的治理者,尤其是居于首位的治理者,面對(duì)各種意見、利益或力量的糾葛、博弈時(shí),絕不無原則地偏向任何一方,而要誠(chéng)心實(shí)意地堅(jiān)守中立、公正的立場(chǎng),采取應(yīng)該采取的政策措施,這樣才能把國(guó)家治理好。猶言堅(jiān)持原則,公正無私。這一理念具有普世價(jià)值。

Governors of the country, especially principal governors, should never be biased in making decisions on conflicting opinions, interests, and forces in an unprincipled way, but rather they must sincerely hold fast to the middle course with appropriate policies and measures, and sincerely adhere to a neutral and just position. In other words, they must uphold principles and stay fair and unselfish. This universal value will help them govern the country well.

引例 Citations:

◎人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執(zhí)厥中。(《尚書·大禹謨》)

人心危險(xiǎn)難安,道心幽微難明,只有精心一意,誠(chéng)實(shí)地執(zhí)守中正之道,才能治理好國(guó)家。

The human mind is restless and prone to danger. The righteous way is delicate and difficult to understand. Only by sincerely holding fast the golden mean can a country be governed well. (The Book of History)

◎堯曰:“咨!爾舜!天之歷數(shù)在爾躬,允執(zhí)其中。四海困窮,天祿永終?!保ā墩撜Z·堯曰》)

堯讓位時(shí)對(duì)舜說:“?。∧?,舜!上天的大命已經(jīng)落到你的身上了,你要誠(chéng)實(shí)地執(zhí)守中正之道。如果天下百姓都陷于困苦貧窮,上天給你的祿位也會(huì)永遠(yuǎn)終止?!?/p>

When Yao gave up his throne to Shun, he said to him, "Oh! You, Shun, the Heaven-determined order of succession now rests in your person. Sincerely hold fast the golden mean. If people fall into poverty, your Heavenly-bestowed revenue and position will come to a perpetual end." (The Analects)

推薦:教育部 國(guó)家語委

供稿:北京外國(guó)語大學(xué) 外語教學(xué)與研究出版社

責(zé)任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對(duì)站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對(duì)內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多